Director:
Julián Plana

Colaboradores:
Véase Página de Firmas

Producción:
Tarsis.net
La originalidad y la intención de Ortega no están en la primera parte de la frase, la anterior a la coma, sino en la posterior a esa coma. De hecho, yo soy yo y mi circunstancia, que es una referencia al Ideen de Husserl, publicado meses antes (Ich bin ich und meine Umwelt), puede ser una sentencia disculpatoria: yo soy yo pero, claro, está también mi circunstancia... Sin embargo, la frase completa de nuestro pensador nos obliga a la acción y nos hace responsables del resultado.

 

Ales de vidre

 

Durante su viaje por su vida de hoy, una periodista catalana de cuarenta años (no estoy hablando de la Autora de ALES DE VIDRE sino de su Protagonista) se propone escribir una novela.

Y en esto consiste la novela: en el transcurso de escribirla.

Y leer una novela de una novela, especialmente ésta de ésta, es toda una experiencia.



1. El idioma. Los griegos fundacionales llamaron idioma al propio. Idios quiere decir “lo propio”. Así idiota era, y es, aquel que carece de empatía y de sentido común y sólo se ocupa de sí mismo sin interesarle lo que pueda pasarle a la Polis.

Carmen Amorós escribe un catalán natural e impalpable.

Para mí, leerlo ha sido como haber dejado la ventana abierta y que silenciosamente entraran unas páginas translúcidas, en bandada, aleteando y desvaneciéndose sin llegar a tocar el suelo, pero no antes de haber dejado en el lector episodios y pensamientos.

He sentido la impresión de cuando, a mis catorce años, leí La ben plantada, de Eugeni d’Ors. Leer en el idioma es como mirarse al espejo; aunque viendo allí a los personajes.

La fluencia de esta Autora, en la que se alternan con familiaridad realidad, idealismo y surrealismo, recuerda además aquel relato sin relato de Xènius, y roza el Ulysses, e incluso la escritura automática.

 

2. El tema. Como el teatro en el teatro, de Pirandello, Calderón o Chorus Line, esta novela discurre sin los límites habituales. Así, uno lee Ales de Vidre como generalmente vive. Quizá por esto en muchos momentos se siente emocionado sin motivos específicos reconocibles en sí mismo o en la lectura.

Cuando ésta acaba, el lector no sabe qué hacer; mira como un tonto la página en blanco, “de respeto”, dejada al final…

 

3. La Autora. Periodista, hija de periodista (Nuria Valldaura), Carmen Amorós Valldaura trabajó más de veinte años en TV3 y publica en diferentes medios.


Vive, por lo que sé muy felizmente casada, en una casa en el campo, cerca de Barcelona. Así como conozco a Nuria desde 1955, conocí a Carmen cuando, aún muy joven (ella), vino a explicarme un proyecto editorial.

No congeniamos hasta años después y cuando lo conseguimos quedamos en visitar juntos la Seu Vella de Lleida, que conocí palmo a palmo cuando era cuartel (hasta 1948, desde 1707), entonces era el Castillo Principal siendo el otro el de Gardeny, y me metía allí, con mis compañeros de colegio hijos de militares. Quiero decir que sé lo que hay, lo que probablemente hubo antes de aquel 1707, y lo que había durante aquellos mal llamados siglos.

Aun no hemos ido, pero…

JP

 

 

ISBN: 978-84-946172-0-1

Stonberg EditorialGran Via de les Corts Catalanes, 636 – 08007 Barcelona

 

 

 

Primera Página

Creado con Wordpress | Traducido por Wordpress España